transmediale/resource

This year’s edition Nicht mehr, noch nicht looks at the shifting state of city life

The German Film and Television Academy (dffb) was a lively center of artistic and intellectual discourse in the 1980s. Inspired by punk, students and professors experimented with new electronic media, which allowed them to slice up traditional narrative form to create works that entered the international art scene to great acclaim. The dffb’s director, Heinz Rathsack, was eager to keep up with the times, and in a seminar in February 1985 invited the eminent Hungarian filmmaker Gábor Bódy to present his ideas on non-narrative work the future of the digital image. Inspired by Bódy’s often esoteric ideas, students created a series of projects called Zeittransgraphien—loosely “time transfigurations”—and later a series of three works (together titled Videolabyrinth) on interactive videodisc, a medium that had fascinated Bódy. In the middle of the production of the first works, Bódy died in mysterious circumstances, and the experiments with time sequencing gained an uncanny symbolism. Friederike Anders, a student at the dffb at the time, recalls the development of these artworks against the backdrop of the development of the academy as well as global events.

 

Die Deutsche Film- und Fernsehakademie (dffb) war in den 1980er Jahren ein Zentrum lebhafter künstlerischer und intellektueller Diskurse. Inspiriert vom Punk experimentierten dort Student_innen und Professor_innen mit neuen elektronischen Medien, mit deren Hilfe sie traditionelle Erzählformen aufbrachen und Arbeiten schufen, die auf große Resonanz in der internationalen Kunstszene stießen. Der Direktor der dffb, Heinz Rathsack, war daran interessiert, mit der Zeit Schritt zu halten;  im Februar 1985 lud er den angesehenen ungarischen Filmemacher Gábor Bódy ein, in einem Seminar seine Gedanken zu nicht-narrativen künstlerischen Arbeiten und der Zukunft des digitalen Bildes zu teilen. Bódys oftmals esoterische Ideen dienten den Student_innen als Inspiration für die Projektreihe Zeittransgraphien – und für eine spätere Serie aus drei Arbeiten mit dem Titel Videolabyrinth. Konzipiert wurde dieses Projekt für interaktive Videodisks – ein Medium, das Bódy nachhaltig faszinierte. Während der Produktion der ersten Arbeiten starb Bódy jedoch unter mysteriösen Umständen, was den Experimenten mit zeitlicher Sequenzierung eine unheimliche Symbolik verlieh. Friederike Anders, damals Studentin an der dffb, erinnert sich vor dem Hintergrund von globalen Ereignissen wie auch der weiteren Entwicklung der Akademie an den Entstehungsprozess der Kunstwerke.

 

Im nächsten PhD-Workshop soll das Festivalthema face value reflektiert und erweitert werden.

The next PhD workshop looks to reflect on and extend the festival theme of face value.

Das Vorfestivalprogramm der transmediale und des CTM Festivals findet zwei Wochen lang in ganz Berlin statt.

CTM and transmediale’s pre-festival program takes place for two weeks in venues all over Berlin.

Ein limitiertes Kontingent der reduzierten Tickets für die transmediale 2018 ist ab jetzt online verfügbar.

A limited number of specially priced tickets for transmediale 2018 is available online.

Transformativer Powersound: Tara Transitory, Rabih Beaini und group A am 27. September im Berghain

Seiten

Subscribe to RSS - transmediale/resource